2008年2月22日 星期五

哺乳量測翻譯機

迷在"milking your son",說起餵奶時,親餵與瓶餵時的差別。迷說:瓶餵時,可以確認每餐的奶量,也可以避免小乙醬吃得不夠,吃得不飽的哭鬧。親餵則正好相反,迷總是無法知道小乙醬吃了多少,依偎在迷胸前的小乙醬可能是撒嬌、嘻戲或是乖乖地解決民生大事。新手媽咪總是要耗神費力揣測,還得怕怕小乙醬吃得不夠,餓著了。體貼的乙醬馬上職業病上身地說:"如果設計一個簡單的裝置,在哺乳時偵測寶寶吸吮流量與頻率,再加上寶寶舌頭的位置,來判斷小乙醬的身體語言。這樣會不會對你有幫助啊?"迷不假思索,斬釘截鐵的說:"不會!我和小寶貝的溝通不需要外力的輔助,我還是寧願用猜的。"乙醬滿懷感動。

真切的情感交流的確可以是如此純粹,滿腦子科學技術懷抱淑世理想的人種,或許可以重新歸零思考。如果有人對乙醬以上產品提案有興趣的,可以先google一下貓言狗語翻譯機。

4 則留言:

pinko 提到...

這篇文章讓我想到金凱瑞的ㄧ部電影 "王牌冤家"(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)。

會不會當我們太過科技化,有一天最原始的感動再不會出現。
再也回不去的感受總令人遺憾。

啊哈
我是那個少宸
Melissa說的我想問的問題其實是.....
為什麼叫乙醬 啊啊啊?

乙醬經驗 提到...

是啊!"鋼的鍊金師"中的等價原理說:"獲得與失去的物質,永遠等價。"

乙醬是英文名字Ian_Jang的諧音。

pinko 提到...

啊~
soga soga

得到解答
感覺真是好 ;P

乙醬經驗 提到...

多來逛逛,添點人氣...